Baki Kalan Bu Kubbede Bir Hoş Sada İmiş Etimolojik Denemeler
Baki Kalan Bu Kubbede Bir Hoş Sada İmiş Etimolojik Denemeler

Baki Kalan Bu Kubbede Bir Hoş Sada İmiş Etimolojik Denemeler

İndirim Oranı : %41 İndirim
Fiyat : €16,94
İndirimli : €9,99

Dil, ulu bir çınara benzer. Biz, göğe doğru uzanan bu çınarın gövdesini, dallarını, yapraklarını görürüz sadece. Oysa toprağın altında aynı kökten çıkıp farklı yönlere doğru uzamış yüzlerce kök vardır. İşte dilde de kelimeler aynı kökten gelişip birbirinden çok farklı mecralarda yol alır. “Yürek”, “yörük” ve “yürümek” kelimelerinin aynı kökten geldiğini hiç duydunuz mu? Arapça “vesm” kökünden “mevsim”, “sima”, “muson” kelimeleri türemiştir. “Ruh”, “rayiha” ve “teravih” Arapça “revh” kökünden gelir. Türkçede yaygın kullandığımız “sıla” ve “vuslat” kelimeleri Arapça “vsl” kökünden türemiştir. Vuslat kavuşmaksa hicran ayrılıktır. Arapça “hecr” kökünden gelen “hicran”, “hicret”in kök kardeşidir. Türkçe bir kelime olan yerdeki “yol” ile gökteki “yıldız”ın aynı kökten geldiğini söylersek dil denen bu ulu çınarın köklerinin ne kadar derinlere gidebildiğini daha rahat anlayabiliriz.
Bu çalışmada dilimizde kullandığımız kelimelerin kökenlerini, tarihî süreçte geçirdiği değişiklikleri, aynı kökten türeyen diğer kelimeleri edebiyatımızdan örneklerle anlatmaya çalıştık. Bütün bunların yanı sıra Türk dilinin kendine özgü anlayış ve anlatış biçimini yansıtabilmek için birleşik kelimeler, atasözü ve deyimlere de yer verdik.
Yazar Adı
Nurşah Karaca
Basskı Sayısı
1. Baskı
Kağıt Cinsi
2. Hamur
Kapak Türü
Karton Kapak
Ölçü Birimi
AD
Basım Yılı
2026
Sayfa Sayısı
208
Renk Bilgisi
karışıkçokrenkli
Ebat Bilgisi
çokebatlı
cultureSettings.RegionId: 1 cultureSettings.LanguageCode: TR