Çağdaş Çeviri Sorunları ve Çözümleri
Çağdaş Çeviri Sorunları ve Çözümleri

Çağdaş Çeviri Sorunları ve Çözümleri

İndirim Oranı : %43 İndirim
Fiyat : €19,34
İndirimli : €10,99

Çağdaş çeviri sorunları, dilin karmaşıklığı ve yetişimsel başkalaşmaların etkisi nedeniyle önemli bir tartışma konusu olmayı sürdürmektedir. Çünkü çeviri, yalnızca sözcüklerin ve anlatımların yer değiştirmesi değildir.
Anlatım koşulları, bağlam, çoklu bağlam, yetişimsel tepkiler ile bağlamı gölgeleyen, engelleyen karmaşık süreçlerin bir sonucudur. Çevirmenin kişisel yetkinliği, iki dile egemen oluşu ya da olamayışı, onun anlatım konusuna erişimi anlam taşınımına doğrudan etki eder.
Bu açıdan çeviri doğru ve yetkin çevirmen gerektirir. Çevirmen, aracı olduğu dilleri konuşan insanların yetişim koşullarına, inançlarına, alışkanlıklarına egemen olmak zorundadır. Amaç dille kaynak dil arasında kurulacak köprü ve bu yol üzerinden gerçekleşecek aktarım çevirmenin her iki dil üzerindeki bilgi, beceri, anlama, anlatım ve söylem yetkinliklerine bağımlıdır.
Yazar Adı
Mustafa Sarıca
Basskı Sayısı
1. Baskı
Kağıt Cinsi
2. Hamur
Kapak Türü
Karton Kapak
Ölçü Birimi
AD
Basım Yılı
2025
Sayfa Sayısı
312
Renk Bilgisi
karışıkçokrenkli
Ebat Bilgisi
çokebatlı
cultureSettings.RegionId: 1 cultureSettings.LanguageCode: TR